Meta:Administrators' noticeboard

From Meta
Jump to navigation Jump to search
Administrators' noticeboard
This page is for matters that need administrators' attention on Meta Wiki only (anything global should be discussed at the Community noticeboard!) Please visit Community noticeboard for matters regarding other wikis, Phabricator for technical requests and Stewards' noticeboard for something that requires a steward.

Here you can:

  • Ask an admin to block a user who is disruptive, vandalizing, or spamming
  • Request user rights that can be assigned by administrators (autopatrolled, confirmed, rollbacker, translationadmin)
  • Bring up other things that need administrators' attention. (on meta)


  • To request permissions that can't be assigned by an administrator, please see Meta:Requests for permissions
  • To bring up matters that don't apply to this wiki or to request something for another wiki (or can't be handled by administrators), please use Stewards' noticeboard.
  • To ask a question or start a discussion with the Miraheze community please use Community noticeboard
To add your request, type in a title and click the "Add Topic" button below.



International Office[edit source]

International Office (talk) may need a username block as a username that implies shared use or some position of authority. Not completely sure about this one though - I have no idea if "International Office" is itself an organization, or if they're attempting to represent or imply some authority over something else with the term "office", or whether this is a complete false positive. Amanda Catherine (talk) 15:32, 16 May 2019 (UTC)

I have completely no idea. Since we do not have a username policy, I do not care about these usernames. Fungster (contribs - email - CA) 05:58, 16 June 2019 (UTC)

리브레 위키 대피소 was vandalized by User:리브레위키대피소혁명[edit source]

Please undo all his vandalism --Dongyomania (talk) 03:24, 12 June 2019 (UTC)

Yes check.svg Done, although similar requests should be on the Stewards' noticeboard. -- Void Whispers 04:42, 12 June 2019 (UTC)

Translator rights[edit source]

Please, may you give me translator rights? I want to translate pages to British English. Fungster (contribs - email - CA) 09:50, 12 June 2019 (UTC)

This is an interesting question, as I'm not even sure in which type of English we've written so far. I'd like someone else's opinion on this. Reception123 (talk) (C) 14:29, 12 June 2019 (UTC)
I’m curious if the difference in reality. Besides 2 staff members, I think we all learnt and use British English - personal preference but I believe our default is Queens English. John (talk) 17:41, 12 June 2019 (UTC)
Actually, there was some little difference of vocabulary between U.S. English and U.K. English. U.S. English may considering as traditional type of vocabulary, and U.K. English is modern kind of vocabulary. Example like the words "colour" (in traditional English as "color"), "neighbour" (in traditional English as "neighbor"), "centre" (in traditional English as "center"), "biscuit" (in traditional English may refer as "cookie" or "cracker"), "holiday" (in traditional English as "vacation"), date format like "16 February 1987" (in traditional English as "February 16, 1987"), and so on. Here are worldwide hosting server, most of us and the MediaWiki software interface are using the vocabulary type of modern English (U.K. English), except for some certain interface are using the vocabulary type of U.S. English, translating the additional kind of vocabulary English maybe a little bit of enhance the unwanted space. @Fungster: You are already a Meta:Autoconfirmed users, you have the "Edit using the translate interface (translate)" privilege is that thought? SA 13 Bro (talk) 02:45, 13 June 2019 (UTC)
It is odd to call my American dialect "traditional" and the British stuff "modern." The English did invent English; only later did we get it. I have not noticed British usage on Meta. In my international collaborations, the rules are: (1) Use the appropriate dialect, if there is one (such as an article on the Queen), but (2) Don't distract the reader by going back and forth between dialects; edit the page to support the style it uses. Spıke (talk)03:54 13-Jun-2019
I think the rules that Spike proposes make sense. I don't see a need for translating into "British English" or "American English" since the differences are minor and unnoticeable. Reception123 (talk) (C) 17:03, 13 June 2019 (UTC)
...And I'm the oddball who uses Canadian English :). TBH though there's very little, if any difference between Canadian English and U.S. English - maybe some small spelling differences or grammar preferences, but (outside of Quebec) that's about it. I agree that there is no need to split languages into the different varieties of English. Amanda Catherine (talk) 22:25, 13 June 2019 (UTC)
@John: I think our default is American English, because we have translating options for en-gb (British English) and en-ca (Canadian English), but not en-us. Considering that around 300 million English speakers are from the US, otherwise we should've had the option.
@Fungster: You don't need to have the translator rights as you are already autoconfirmed. The translator permission is mainly for those who want to translate our content but has no permissions (yet).
Generally speaking, I agree with the point that we don't need to translate into en-gb or en-ca (because the differences are usually minor enough to be ignored, and personally speaking, I feel British English today is getting closer and closer to American English in many cases). The similar thing applies to the set of variations we have in Chinese; I think all the set of translations should be merged into zh (and Portuguese (pt vs pt-br), Spanish (es vs es-formal vs es-419), German (de vs de-at vs de-ch vs de-formal), etc as well).--開拓者 (The Pioneer) (talk/contribs | global🌎) 01:38, 17 June 2019 (UTC)
I agree with Pioneer generally speaking which had make the point on that, thought it should proposal to delete away the redundant of Chinese translation pages. Even the main Chinese translation pages are used the traditional characters, it has the variant preference to select the characters as simplified Chinese for readers, given the redundant of translation pages are going to enhance the unwanted space. SA 13 Bro (talk) 06:52, 17 June 2019 (UTC) has disappeared can I get it back?[edit source]

the entire content and page has disappeared, can I get it back? — Preceding unsigned comment added by GreenLeft (talkcontribs)

It was marked as deleted due to inactivity, but luckily the data wasn't completely deleted yet. Now I've undeleted the wiki, and it should be available. If you wish to keep your wiki, try to be active or consider applying for the Dormancy Policy exemption.--開拓者 (The Pioneer) (talk/contribs | global🌎) 12:08, 15 June 2019 (UTC)

Proposal to have inactivity clause for Meta admins[edit source]

Hide the title and the category bar on the main page, but in different languages[edit source]

Hello, today i've been browsing a bit through Meta to see where i can add translations to the spanish language and i noticed a detail: On the main page (original english language) the title and the category bar of the page are hidden, but if someone changes to other languages, they are still there. I think that for reasons of appearance should be hidden in other languages. Regards. --Dark Dragoon (talk) 14:17, 18 June 2019 (UTC)

Thanks for pointing this out! Void has taken care of this. Reception123 (talk) (C) 16:51, 18 June 2019 (UTC)

RfPP[edit source]

Hi, i am a former wiki creator, and current autopatroller. May you please protect the redirects User:Ofreporter, User:LegoMaster, User talk:Ofreporter and User talk:LegoMaster as fully protected? It is kept for archival purposes. Thanks. --Fungster (contribs - email - CA) 09:32, 22 June 2019 (UTC)

Yes check.svg Done I have protected the talk pages and semi-protected the user pages (so that you can edit it for yourself when it becomes necessary, and considering that most user pages are only semi-protected).--開拓者 (The Pioneer) (talk/contribs | global🌎) 06:41, 23 June 2019 (UTC)

Translate the content that is inside a table[edit source]

Hi guys, i just finished translating Dormancy Policy to spanish, as you will see it appears that it has been translated 100% but the contents of the table i could not translate it with the form. I have tried to edit it without the form and i can not either, so i came to ask for help, to see if you can tell me what to do in this case. Greetings. --Dark Dragoon (talk) 20:03, 24 June 2019 (UTC)